
Hay demasiado ruido, y demasiada gente.
Mis palabras solo se oyen, puestas en papel ,es tan simple
Me encanta el ruido de mis amigos y mi familia
Pero a menudo no puedo competir
¿Porqué necesito gritar, o chillar a pleno pulmón, sólo para que me escuchen?
Encuentro consuelo en el papel, en la solitaria palabra escrita,
porque sólo así puede oírse mi propia voz.
No deseo bramar, forzar mi propio pensamiento
La comunicación en sí misma puede parecer una batalla, de sonido sobre sonido.
La opinión de una persona intenta encontrar el terreno más alto.
Si hablar es una guerra, entonces soy un cobarde.
Me mantendré callado, las palabras sólo hacia dentro
No deseo ser el que grita más fuerte,
Así que seré mudo, me retiraré, no me sentiré más orgulloso.
Sólo pensaré y escribiré y permaneceré más callado.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
There's too much noise, and too many people.
My words only heard,put on paper ,it's so simple
I love the noise of my friends and my family
But often cannot compete
Why do I need to shout, or scream at the top of my voice, just to be heard.
I find solace in paper,in the lonesome written word, for only then can my own voice be heard
I don't wish to bellow, to force my own thought.
Communication itself can feel like a battle, of sound over sound.
One person's opinion trying to find the high ground.
If to speak is a war, then I am a coward.
I'll keep myself quiet, the words only inward
No desire to be the one who shouts louder,
So I'll be mute , I'll retreat, I won't feel any prouder.
I'll just think and I'll write and remain all the quieter.
Comments